На нашем сайте Вы сможете бесплатно и без регистрации скачать программы, игры, темы, заставки, прошивки, моды, скины, Flash часы и заставки для смартфонов или коммуникаторов на Symbian OS, Windows Mobile, IPhone OS, Android, Maemo, а так же полезный софт для ПК.
Рaзделы
Опрос

Стоит ли нам менять дизайн?

Да, нужно менять
Нет, этот супер
Решайте сами...
Популярные Теги
Главная » Новости сайта » Требуются переводчики

Требуются переводчики

ДатаДата: 3 декабря 10 | | Рейтинг: Отрицательный голос +9 Положительный голос


Уважаемые посетители!!! Если Вам нравится наш ресурс, и вы цените то, что мы делаем для Вас, то я хочу узнать, есть ли у нас на сайте люди, которые в совершенстве владеют иностранными языками???

Нам в команду требуются переводчики, ваша задача будет заключаться в том, чтобы помогать нам развивать этот прекрасный сайт, чтобы стать частью сайта и вместе с нами создать настоящий софтовый портал и приятную обстановку.

Мы предоставим вам источники, откуда брать файлы с описаниями, а от вас будет требоваться только перевести описание правильно и выложить файл или новость с русским описанием к нам на сайт, чтобы его скачали или прочитали тысячи людей, которые будут вам очень благодарны.


Конкретно, что от Вас требуется:
Знание Английского или Итальянского языка
Желание развивать проект и набираться опыта
Наличие базовых знаний в мобильной сфере
Наличие свободного времени ( 1-2 часа ) в день
Грамотность

Если Вы готовы работать с нами в команде, то мы только рады.

Пишите мне в ЛС, в комментариях или в асю 61-31-61
Другие новости на эту тему:
  • Как увеличить скорость ПК: 20 полезных советов
  • Интервью с генеральным директором "Аймобилко" Николаем Белоусовым
  • Как редактировать прошивки?
  • Переводы с английского онлайн
  • Создание сайта для вашего бизнеса
 
Имя: Грибной Репер<br />Город: --<br />Телефон: Nokia E71<br />Прошивка: 500.21.009<br />OS: Windows XP <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Opera.png /> Opera - v.9.80<br />Был здесь: 26 апреля 2011 09:34
Группа: Журналист
Репутация: 4
#1 » Написал: JD | 6 декабря 2010 12:55 --
так можно же промтом переводить а потом редактировать чтоб понятно было и все
Имя: --<br />Город: --<br />OS: {os} <br />Браузер: {browser}<br />Был здесь: 1 января 1970 03:00
Группа: Гости
Репутация:
#2 » Написал: Gold_Ray | 6 декабря 2010 12:59 --
И что он нормально переводит?
Имя: --<br />Город: --<br />Телефон: HP iPAQ hx4700<br />Прошивка: кастомная<br />OS: Windows XP <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Firefox.png /> Firefox - v.5.0<br />Был здесь: 5 июля 2011 23:01
Группа: Журналист
Репутация: 9
#3 » Написал: AS | 7 декабря 2010 11:10 --
промт неочень хорошо, google-переводчик лучше ИМХО
Имя: Грибной Репер<br />Город: --<br />Телефон: Nokia E71<br />Прошивка: 500.21.009<br />OS: Windows XP <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Opera.png /> Opera - v.9.80<br />Был здесь: 26 апреля 2011 09:34
Группа: Журналист
Репутация: 4
#4 » Написал: JD | 9 декабря 2010 14:27 --
пользовался но абра кадабры не меньше выдает..так или иначе после них все равно редактировать приходится)
Имя: --<br />Город: --<br />Телефон: нет<br />OS: Windows 7 <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Chrome.png /> Chrome - v.11.0.696.71<br />Был здесь: 28 мая 2011 23:47
Группа: Журналист
Репутация: 66
#5 » Написал: Ghost tech | 9 декабря 2010 22:12 --
Бред эти все переводчики, ими можно воспользоваться для перевода отдельных слов или фраз - не более... Нужно передать смысл новости, тематический смысл, который бы уловили пользователи. Соответственно знаю, что это не так уж легко и занимает не 10-15 минут, а куда больше, хотя на мой English вроде как не жалуюсь... Плюс, ты ж во время перевода отвлекаешься на другие ссылки/ресуры, чтобы просмотреть или добавить дополнительную инфу по теме. Соответственно для подобного нужен отдельный человек, который занимался бы на сайте именно этим и ничем другим.
Имя: Грибной Репер<br />Город: --<br />Телефон: Nokia E71<br />Прошивка: 500.21.009<br />OS: Windows XP <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Opera.png /> Opera - v.9.80<br />Был здесь: 26 апреля 2011 09:34
Группа: Журналист
Репутация: 4
#6 » Написал: JD | 11 декабря 2010 09:43 --
согласен что для этого нужен отдельный человек. А про абракадабру которую выдают переводчики я уже писал и говорил что надо после них редактировать полюбому. и соответственно отвлечение на другие ресурсы будет занимать немало времени...

согласен что для этого нужен отдельный человек. А про абракадабру которую выдают переводчики я уже писал и говорил что надо после них редактировать полюбому. и соответственно отвлечение на другие ресурсы будет занимать немало времени...
Имя: Андрей<br />Город: Волжский<br />Телефон: нет<br />Прошивка: NRJaizer<br />OS: Windows 7 <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Firefox.png /> Firefox - v.4.0<br />Был здесь: 30 сентября 2012 20:30
Группа: Журналист
Репутация: 30
#7 » Написал: NRJaizer | 14 декабря 2010 12:53 --
! У меня вот мысля тут появилась! Собственно на всех сайтах есть новости, так вот в связи с этим появляется мысль а ЗАЧЕМ собственно изобретать велосипед. Можно в сайт просто вписать скрипт или движок (сборщик новостей), и новостями сайт будет обеспечен (в любом случае новости даже хоть и с заруб. сайта, но их опять же уже написали люди). Другой вопрос создать что то свое, немного или много отличающееся от других, тогда возможно и имеет смысл и переводить и создавать.
Имя: --<br />Город: --<br />Телефон: нет<br />OS: Windows 7 <br />Браузер: <img src=/templates/Default/dleimages/browsers/Chrome.png /> Chrome - v.11.0.696.71<br />Был здесь: 28 мая 2011 23:47
Группа: Журналист
Репутация: 66
#8 » Написал: Ghost tech | 15 декабря 2010 10:52 --
Цитата: NRJaizer
У меня вот мысля тут появилась! Собственно на всех сайтах есть новости, так вот в связи с этим появляется мысль а ЗАЧЕМ собственно изобретать велосипед. Можно в сайт просто вписать скрипт или движок (сборщик новостей), и новостями сайт будет обеспечен (в любом случае новости даже хоть и с заруб. сайта, но их опять же уже написали люди).
И что это даст, простой копипаст? И смысл тогда от него, мы ж не ресурс, который вчера запустили, сырые, и ещё не знаем, что нужно для его продвижения?...

Цитата: NRJaizer
немного или много отличающееся от других, тогда возможно и имеет смысл и переводить и создавать.

Сейчас на сайте проходят именно такие новости, грамотные, с хорошим рерайтингом! Такие новости уникальные и способствуют продвижению сайта, особенно, если новость первая в рунете после первоисточника с зарубежного ресурса!
А простой копипаст ничего не дает, да и ещё можно доиграться с ним так, что под фильтр в поисковике попасть (в случае например с заказными статьями)!
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.